首页> >
过了好一会儿,她才轻声说,“因为从某种程度来说,你在我心里独一无二。”她说,额头轻轻抵在他的颊边,“我喜欢你的每一部分、你完整的灵魂。”她用微渺但清晰的声音说,“很漂亮,也很耀眼,让人着迷。”
里德尔忽然搂紧她的腰,猛地从柔软的座椅上站了起来,他把她抱了起来,让她坐在桌子上,然后蛮.横而放.肆地撬.开她的唇齿,撩.拨她、挑.逗她、引.诱她,逼迫她用更深的热情回应他的攫.取。
他的吻从她的唇到脖颈,再到锁骨,一路向下,她微微松开的领口柔软地拂过他的面颊。他能清晰地感受到她的颤.栗,一如他自己的那样,但他只是更用力地搂紧她。
“别——”波琳忽然攥紧了他的肩膀,她的声音很短促,她微微颤抖着,轻轻喘息着,并不那么坚定地推了他一下,像是仍然留恋而不愿拒绝,但她顿了一下,清晰地重复了一遍,“不要。”
当波琳说不要,她就是真的在拒绝。
里德尔的动作停住了。
但他没有松开她。
“我不想。”波琳说,这次她的声音比之前要冷静得多。
里德尔仍然没有动。
过了很久,他才慢慢抬起头,没什么表情地看着她,缓缓松开揽在她腰间的手,微微偏过身,安静地站在一边。
漫长的寂静里,他们谁都没有动。
内容未完,下一页继续阅读